11 pages Une révolution au jour le jour X
Une révolution au jour le jour
- Zusman SEGALOWICZ
- Interférences
Service réservé aux journalistes, blogueurs, libraires, bibliothécaires, organisateurs d’événements littéraires, responsables de droits, scouts… Pour ouvrir votre compte lecteur, contactez l’éditeur concerné.
Connexion
L'adresse email ou le mot de passe n'est pas reconnu.
Mon compte
Auteur
Résumé
Né à la fin du XIXe dans une Pologne faisant partie de l'Empire russe, Zusman Segalowicz commence à écrire et à publier en yiddish dès l'âge de 20 ans. Enrôlé dans l'armée russe en 1916, il se retrouve en Russie pendant les deux révolutions de 1917, celle de février et celle d'octobre. De retour en Pologne en 1920, il entamera une carrière d'homme de lettres et de journaliste, puis, pendant la Deuxième Guerre mondiale, émigrera en Israël où il mourra en 1949. Dans ces souvenirs pris sur le vif, Segalowicz décrit de façon à la fois concrète et lyrique des scènes auxquelles il assiste à Moscou, Petrograd, Kiev ou en Crimée, sans aucune considération politique : ce sont des instantanés, des détails cocasses ou tragiques, sur les bouleversements que la Russie connaît pendant la guerre de 14 puis pendant la prise du pouvoir par les bolcheviks. Les manifestations, les palabres, les bains de sang, la vie quotidienne dans un immeuble de Moscou où les gens se barricadent pendant les combats de rues, un noble contraint à déblayer la neige des rues, les palais occupés par des anarchistes ou affectés à des ex-forçats malades, l'exode des Juifs fuyant les pogroms, tout cela est décrit par un observateur sensible à la souffrance des hommes, mais aussi à la poésie de la nature et à l'incongruité de la vie.
Le traducteur, Nathan Weinstock, est l'auteur de nombreux travaux sur le mouvement ouvrier juif ainsi que sur les diaristes de la Shoah, d'une anthologie consacrée à la culture yiddish, et de nombreuses traductions.